Il Vangelo di j-hope secondo… j-hope

Oggi, 18 Febbraio 2024, i fan dei BTS festeggiano il trentesimo compleanno dell’amato jhope, al secolo Jung Hoseok.
Nato a Gwangju nel 1994, figlio di un insegnante di letteratura e con un amore incredibile per la madre, la quale lo ha sostenuto nella realizzazione dei suoi sogni, paragonabile solo alla dedizione che fin da bambino ha dedicato alla danza, in particolare all’hiphop.

Rapper, ballerino, cantante, filantropo, fashion icon, brand ambassador per Louis Vuitton, ora è anche assistente istruttore per l’esercito coreano.
Un’attitudine scoppiettante sul palco e un sorriso abbagliante, che sono solo il biglietto da visita di una personalità complessa, ricca di luce così come di ombre.

Non è semplice descrivere Hobi – così come lo chiamano affettuosamente i suoi compagni nei BTS e il fandom – ma per nostra fortuna possiamo affidarci alle parole delle sue canzoni per farci un’idea delle mille sfaccettature della sua persona.

Perché se possiamo affermare che ogni cantante riversa le sue emozioni nei brani che compone o interpreta, questo è ancora più vero per un rapper, il quale per definizione affida i suoi personali pensieri ed emozioni alle barre che scrive di suo pugno.

Noi di Koreami abbiamo selezionato per voi otto brani tratti dai suoi lavori da solista, in modo tale da offrirvi, attraverso la loro traduzione, una panoramica dei temi affrontati da jhope nelle sue canzoni e darvi alcuni strumenti per iniziare ad unire i puntini della sua tela interiore.

La scelta è stata operata affidandoci alle preferenze dell’artista stesso, il quale ha portato questi stessi pezzi sui palchi del Lollapalooza di Chicago nel luglio 2022 e dei MAMA Awards dello stesso anno.

Le prime tre canzoni di cui vi offriamo la traduzione vengono dal suo primo sudatissimo mix tape “Hope world” (2018), il cui titolo prende ispirazione da “Cole World: The Sideline Story“, album del 2011 del rapper statunitense J.Cole, che ha rappresentato e rappresenta tuttora per jhope una vera e propria inesauribile fonte di ispirazione.

In una nota di accompagnamento alla release di “Blueside”, che riportiamo più sotto, Hobi ha definito il suo primo mixtape come “Il diario musicale di un ingenuo ragazzo, che scriveva sprezzantemente, ovunque questo lo portasse”. Abbiamo tradotto per voi “P.O.P“, “Daydream” e “Base Line“.

A seguire troverete “Blue Side” nella sua versione estesa, rilasciata a sorpresa dal rapper il 2 marzo 2021, a tre anni di distanza dalla pubblicazione di “Hope World”, di cui Blue Side rappresentava la traccia di chiusura, sebbene in una versione più breve. 

Nella nota di presentazione della canzone sulla piattaforma SoundCloud, jhope scrive:

[…] Ma per certi versi mi manca quel periodo della mia vita. Quando ero quel giovane ragazzo innocente che scriveva tutto ciò che sentiva.
È stato allora che ho iniziato a pensare che avrei dovuto completare “Blue Side”.
Credo che tutte le persone, a un certo punto, riversino le loro emozioni nel passato e provino un senso di nostalgia. Questo è uno di quei momenti per me.
Quel periodo in cui componevo musica in modo innocente. Il giovane “me” che era come una tela bianca che disegnava su di sé come desiderava.
Non posso tornare a quel periodo, ma ho avuto bisogno di un momento in cui poter dare una carezza a me stesso per trovare conforto. Ho bisogno di un rifugio blu che mi aiuti a calmarmi dal mio travolgente senso di passione.
Col tempo sono riuscito a trovare le risposte al perché non riuscissi a finire questa canzone. Era un argomento opprimente da trattare nel regno della musica, dove ero in grado di esprimermi. Sentivo che era il destino che mi avrebbe aiutato a capire cosa dovevo fare (per finire la canzone).
Anche se si tratta di una sola canzone, volevo mostrare quanto sono maturato musicalmente in questo periodo. È una canzone che pubblico anche per dimostrare che in futuro, andando avanti, continuerò a sfidare me stesso per mostrarvi la crescita che c’è in me. [..]

Nota di accompagnamento alla canzone "Blue Side"

In questo percorso alla scoperta del caleidoscopio rappresentato da jhope, la prossima tappa è rappresentata dal suo primo album solista, “Jack In The Box“, uscito nell’estate del 2022. Un album fortemente personale, dove Hobi percorre una gamma di emozioni che vanno dalla sete bruciante di avere ancora di più, sempre di più, ben rappresentato nella traccia “More“, al desiderio di dare fuoco a tutto e godere nel veder bruciare del mondo da lui stesso creato, come canta in “Arson“, passando per alcuni interrogativi circa la natura della sua persona e il futuro che lo attende, nel brano “Future“.
In “Jack in The Box” jhope mantiene la promessa di mostrare ai suoi fan la sua maturazione artistica e sfida se stesso approcciandosi a generi musicali nuovi.

A chiudere abbiamo tradotto per voi “On The Street“, brano rilasciato il 3 marzo 2023, in collaborazione con la sua musa J.Cole, un regalo per i fan in vista dell’imminente arruolamento dell’artista per il servizio militare obbligatorio, avvenuto il 18 Aprile 2023. Questo brano, oltre a dare conforto ai fan durante la sua assenza, rappresenta per l’artista una conquista e la realizzazione di un sogno, ovvero la collaborazione con il suo mito. La collaborazione con J.Cole che ha portato alla stesura del brano, è nata a seguito del primissimo incontro tra i due nel backstage del Lollapalooza di Chicago, il giorno prima del concerto da headliner di jhope.

Di seguito, quindi, trovate le traduzioni in italiano dei brani citati, con il testo sia nella versione inglese che in quella coreana.

Ci auguriamo che le parole delle canzoni possano aiutarvi a cogliere le mille sfumature di questo artista incredibile.
Noi, dal canto nostro, nell’attesa che venga annunciato il prossimo lavoro di jhope dal titolo “On the street” (marzo 2024), che pare voglia celebrare la passione dell’artista per l’hip-hop e portarci alla scoperta delle sue origini in questo campo, gli auguriamo nuovamente buon compleanno, dal profondo del nostro cuore.

Da “Hope world”: P.O.P. Daydream e Base Line

P.O.P. (Peace Of Peace) – Pezzo di Pace

[Verso 1]
Quello che so, take 1
Alla ricerca di sogni, take 2
Realizzazione, take 3
All’interno di questa vita simile a un film, a volte ci sono delle NG
Chiunque commette errori
E chiunque soffre
Non lo comprendono
Ma io conosco quel dolore
Senza fatica non c’è conquista
Per noi, sempre
Confessioni e blocchi
svaniscono così
Voglio trasmettere coraggio
Tu sei lo standard per la felicità e cammini su quella strada
Voglio saziare questa fiducia
Come una semplice fetta di torta che riempie lo stomaco

[Pre-Chorus]
Un pezzo di pace
Come quel pezzo
Pezzo di pace

[Coro]
Se io
La forza per qualcuno
La luce per qualcuno
Vorrei essere un
Un pezzo di pace

[Verso 2]
Un cercatore di lavoro
Qualcuno che non può diventare altro
che una patata bollente
Una sola mente diventa il principale agente
Lamentarsi dei problemi
In realtà sogniamo la pace ma
In mezzo a una guerra inevitabile
Rapporti costanti e quotidiani di ritirata
Quando supereremo questa situazione?
Il lavoro che condivide i falsi
L’ombra che avvolge
Sangue e sudore è il salario quotidiano che cresce miseramente
Risposte come se fosse siccità
Che fa appassire i germogli
Anche se urli la tua canzone questo mondo è duro d’orecchi
Yah
Non avete fatto nulla di male
Provate a schiantarvi, provate a correre
Per portarlo a compimento
Yah
Se posso diventare quel pezzo
Lo distribuirò senza una parola di protesta
A questo paese prima di tutto

[Coro]
Se io
La forza per qualcuno
La luce per qualcuno
Vorrei essere un
Un pezzo di pace
Se io
La forza per qualcuno
La luce per qualcuno
Vorrei essere un
Pezzo di pace

[Ponte]
Voglio aiutare
Una volta ero come loro, qualcuno che aveva passione
Per rendere i sogni più luminosi, per liberarsi degli incubi
La pace sarà proprio lì
Voglio aiutare
Ero come loro, qualcuno che aveva passione
Per rendere i sogni più luminosi, per liberarsi degli incubi
La pace sarà proprio lì

[Coro]
Se io
La forza per qualcuno
La luce per qualcuno
Vorrei essere un
Un pezzo di pace
Se io
La forza per qualcuno
La luce per qualcuno
Vorrei essere un
Pezzo di pace

[Verse 1]
What I know, take 1
Searching for dreams, take 2
Having a realization, take 3
Inside this film-like life, there are NGs sometimes
Anyone makes mistakes
And anyone suffers
They don’t get it
But I know that pain
No pain no gain
To us, always
Confession* and blockades
Fade away like that
I want to convey courage
You are the standard for happiness and you walk that road
I want to fill up that belief
Like a simple piece of cake that fills one’s stomach

[Pre-Chorus]
Piece of peace
Likе that piece
Piecе of peace

[Chorus]
If I
Someone’s strength
Someone’s light
I wish I could be a
Piece of peace

[Verse 2]
A job seeker
Someone who can’t become any more than
Just a hot potato
One mind becomes the main agent
Complaining at problems
In reality we dream about peace but
Amidst an inevitable war
Constant daily reports of retreat
When will we advance past this?
Work that shares fakes
The shadow that covers
Blood and sweat is the daily wage that grows miserable
Answers like a drought
That makes sprouts wither
Even if you scream your song this world is hard of hearing
Yah
You guys did nothing wrong
Try crashing, try running
To bring it to fruition
Yah
If I can become that piece
I’ll dole out without a word of protest
To this country first

[Chorus]
If I
Someone’s strength
Someone’s light
I wish I could be a
Piece of peace
If I
Someone’s strength
Someone’s light
I wish I could be a
Piece of peace

[Bridge]
I want to help
I used to be like them, someone with passion
Make dreams brighter, get rid of the nightmares
Peace will be right there
I want to help
I used to be like them, someone with passion
Make dreams brighter, get rid of the nightmares
Peace will be right there

[Chorus]
If I
Someone’s strength
Someone’s light
I wish I could be a
Piece of peace
If I
Someone’s strength
Someone’s light
I wish I could be a
Piece of peace

[Verse 1]
나를 아는 것, take one (Take one)
꿈을 찾는 것, take two (Take two)
실현 하는 것, take three
우린 영화 같은 삶 속, 가끔씩은 NG
누구든 실수를 하고 고통도 받아
그들은 모르지만 그 아픔은 알아
No pain, no gain
우리에겐 always
고해와 봉쇄
그렇게 fade away
전하고파 용기를 행복의 기준은 너고 그 길을 걸어 (걸어)
채워 주고파 믿음
단순하고 쉽게 배가 차는 케이크 조각처럼

[Pre-Chorus]
Piece of peace
그 조각처럼
Piece of peace

[Chorus]
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace

[Verse 2]
취준생 뜨거운 감자 밖에
될 수 없는 주제
한마음이 주체가 돼 문제에 complain
현실에 평화를 꿈꾸지만
불가피한 전쟁 중
계속되는 일보 후퇴
이보 전진은 언제?
진짜 가짜 나누는 일자리
가려진 그림자
피땀이 비참 해져가는 일당
새싹도 시들게 만드는
가뭄 같은 해답
소리쳐 노래해봐도 난청 같은 이 세상, yah
니들 잘못은 없어
부딪혀보고 달려보자고 결실을 맺으러, yah
그 조각이 될 수 있다면
큰 한 푼 군말 없이 내
이 나라에 먼저

[Chorus]
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace
[Bridge]
나 도울래 그들 같은 나였기에 열정 있는 자였기에
꿈들은 밝게, 없애주는 nightmare
평화는 be right there
나 도울래 그들 같은 나였기에 패기 있는 자였기에
꿈들은 밝게, 없애주는 nightmare
평화는 be right there

[Chorus]
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace
If I, 누군가에게 힘 누군가에게 빛
I wish I could be a piece of peace (Woo)

Daydream – Sogno ad occhi aperti

[Verso 1]
Il mio carattere è come mezzo e mezzo, chi lo sa?
La vita di un personaggio pubblico che si sforza, chi lo sa?
Astenersi dalle grandi voglie, chi lo sa?
Sempre senza fiato per sognare ad occhi aperti, chi lo sa?
Voglia di piangere in pace, lo so
Voglia di fare festa come un matto, lo so
Voglia di essere agitato dall’amore, lo so
Sì, lo so, lo so, lo so, perché io
Dovete essere stati tutti impigliati come pesci
In una rete chiamata “desiderio” con la sete di vivere
Una comune evasione psicologica
Nemmeno io riesco a uscirne a nuoto
No, il rifiuto della realtà
Malcontento, disadattamento, niente di tutto questo
Amo le mie regole
Per una volta, voglio un disegno diverso nella mia vita
che voglio dipingere, un sogno su tela (Sleep)

[Pre-Chorus]
Oltre quella linea di confine laggiù
Percepiamo la sensazione
Come il buco in cui è caduta Alice
Come la strada che porta a Hogwarts
Sarà un mondo di miraggi
E sarà tutto mio
Sarà esattamente come l’ho immaginato
ma non durerà per sempre (Merda)

[Coro]
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è il sole, voglio sognare
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è la luce della luna, non vorrei svegliarmi
Il mio sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
(Ultimo) Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ooh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ay yeah

[Verso 2]
E quindi? Mi ubriaco fino a perdere la testa
E quindi? Esco, non penso al lavoro
Lasciatemi sentire la giovinezza
Giovane, selvaggio e libero, selvaggio e libero
Lasciatemi provare
Niente guscio d’uovo, oggi
Faccio quello che voglio con i miei sentimenti, oggi
Un esperto d’amore che colpisce il cuore quando ci cade dentro, oggi
Allenarmi in base al mio desiderio senza una formula, oggi
Ignorare il mio carattere, oggi
Voglio piangere senza vergognarmi, oggi
La lista dei sogni, la prima priorità
Senza preoccupazioni per il denaro (sonno profondo)

[Pre-Chorus]
Oltre quella linea di confine laggiù
Percepiamo la sensazione
Come il buco in cui è caduta Alice
Come la strada che porta a Hogwarts
Sarà un mondo di miraggi
E sarà tutto mio
Sarà esattamente come l’ho immaginato
ma non durerà per sempre (Merda)

[Coro]
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è il sole, voglio sognare
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è la luce della luna, non vorrei svegliarmi
Il mio sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
(Ultimo) Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ooh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ay yeah

[Verse 3]
Se mi chiedete perché sogno
Sembrerà che mi stia vantando
Lo spegnerò per un minuto
Per adeguarmi al mio schema, rimango
Dirò che sto riposando un po’.
Che cos’è questo? Che cos’è questo?
Immergersi nel sogno ad occhi aperti, tutto questo nuotare è per me
Così, così
Tutti i miei passi e la mia fantasia

[Coro]
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è il sole, voglio sognare
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è la luce della luna, non vorrei svegliarmi
Il mio sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
(Ultimo) Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ooh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ay yeah

[Verso 2]
E quindi? Mi ubriaco fino a perdere la testa
E quindi? Esco, non penso al lavoro
Lasciatemi sentire la giovinezza
Giovane, selvaggio e libero, selvaggio e libero
Lasciatemi provare
Niente guscio d’uovo, oggi
Faccio quello che voglio con i miei sentimenti, oggi
Un esperto d’amore che colpisce il cuore quando ci cade dentro, oggi
Allenarmi in base al mio desiderio senza una formula, oggi
Ignorare il mio carattere, oggi
Voglio piangere senza vergognarmi, oggi
La lista dei sogni, la prima priorità
Senza preoccupazioni per il denaro (sonno profondo)

[Pre-Chorus]
Oltre quella linea di confine laggiù
Percepiamo la sensazione
Come il buco in cui è caduta Alice
Come la strada che porta a Hogwarts
Sarà un mondo di miraggi
E sarà tutto mio
Sarà esattamente come l’ho immaginato
ma non durerà per sempre (Merda)

[Coro]
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è il sole, voglio sognare
Desiderando nel cielo, desiderando in una cicatrice
Se c’è la luce della luna, non vorrei svegliarmi
Il mio sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, oh
(Ultimo) Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ooh
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti, ay yeah

[Verse 3]
Se mi chiedete perché sogno
Sembrerà che mi stia vantando
Lo spegnerò per un minuto
Per adeguarmi al mio schema, rimango
Dirò che sto riposando un po’.
Che cos’è questo? Che cos’è questo?
Immergersi nel sogno ad occhi aperti, tutto questo nuotare è per me
Così, così
Tutti i miei passi e la mia fantasia

[Ponte]
Se voglio qualcosa (Oh, oh, oh)
Se voglio qualcosa ora (Ooh)
Se voglio qualcosa (Something, yeah)
Se voglio qualcosa ora

[Coro]
That’s a daydream (Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti)
Loro sognano, sognano (No, no, no, no, no, no)
Questo è un sogno ad occhi aperti (No, no, sì)
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti (Daydream)
Sogno ad occhi aperti, sogno ad occhi aperti (Daydream, yeah)

[Outro]
Svegliati

[Verse 1]
My character’s like half and half, who knows?
A public figure’s striving life, who knows?
Abstaining from large cravings, who knows?
Always out of breath for daydreaming, who knows?
Wanna cry in peace, I know
Wanna party like crazy, I know
Wanna be fluttered with love, I know
Yeh, I know, I know, I know, ’cause me
Y’all must’ve been caught like fish
In a net called ‘desire’ with thirst in life
Common psychological escape
Even I can’t swim out of it
Not, a reality refusal
Discontent, misfitting, ain’t none of that
Love ma’ rule
For once, I want a different picture in my life
That I want to draw, a canvas dream (Sleep)

[Pre-Chorus]
Beyond that boundary line over there
Let’s feel it
Like the hole Alice fell into
Like the road that leads to Hogwarts
It’ll be a world of mirages
And it’ll be all mine
It’ll be exactly how I imagined
But it won’t last forever (Shit)

Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the sun, I’d want to dream
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the moonlight, I wouldn’t want to wake up
My Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 2]
So what? I get drunk until I go crazy
So what? I go out, don’t think about work
Let’s just feel the youth
Young, wild, and free, wild and free
Let me give it a try
No eggshell walking, errday

I do what I want with my feelings, errday
A love-expert sniping the heart when you fall in it, errday
Work out on my desire without a formula, errday
Ignore my character, errday
Wanna cry with no shame, errday
Dream list, the first priority
With no concerns on money (Deep sleep)

[Pre-Chorus]
Beyond that boundary line over there
Let’s feel it
Like the hole Alice fell into
Like the road that leads to Hogwarts
It’ll be a world of mirages
And it’ll be all mine
It’ll be exactly how I imagined
But it won’t last forever (Shit)

[Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the sun, I’d want to dream
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the moonlight, I wouldn’t want to wake up
My Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 3]
If you ask me back why I dream
I’ll sound like bragging
I’ll put it down for a minute
To match my mechanism, stay
I’ll say that I’m getting some rest
What’s this? What’s this?
Diving in the daydream, all the swimming is for me
Like this, like this
All my footsteps and my fantasy

[Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the sun, I’d want to dream
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the moonlight, I wouldn’t want to wake up
My Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 2]
So what? I get drunk until I go crazy
So what? I go out, don’t think about work
Let’s just feel the youth
Young, wild, and free, wild and free
Let me give it a try
No eggshell walking, errday
I do what I want with my feelings, errday
A love-expert sniping the heart when you fall in it, errday
Work out on my desire without a formula, errday
Ignore my character, errday
Wanna cry with no shame, errday
Dream list, the first priority
With no concerns on money (Deep sleep)

[Pre-Chorus]
Beyond that boundary line over there
Let’s feel it
Like the hole Alice fell into
Like the road that leads to Hogwarts
It’ll be a world of mirages
And it’ll be all mine
It’ll be exactly how I imagined
But it won’t last forever (Shit)

[Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the sun, I’d want to dream
Wishing on a sky, wishing on a scar
If there’s the moonlight, I wouldn’t want to wake up
My Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 3]
If you ask me back why I dream
I’ll sound like bragging
I’ll put it down for a minute
To match my mechanism, stay
I’ll say that I’m getting some rest
What’s this? What’s this?
Diving in the daydream, all the swimming is for me
Like this, like this
All my footsteps and my fantasy

[Bridge]
If I want something (Oh, oh, oh)
If I want something now (Ooh)
If I want something (Something, yeah)
If I want something now

[Chorus]
That’s a daydream (Daydream, daydream)
They dream, they dream (No, no, no, no, no)
That’s a daydream (No, no, yeah)
Daydream, daydream (Daydream)
Daydream, daydream (Daydream, yeah)

[Outro]
Wake up

[Verse 1]
내 성격은 half and half, who knows?
공인으로서의 노력하는 life, who knows?
큰 욕구는 자제하는 중, who knows?
늘 공상에 차오르는 숨, who knows?
편히 울고 싶은 거, I know
미친 듯 놀고 싶은 거, I know
사랑에 설레고 싶은 거, I know
Yeah, I know, I know, I know, ’cause me
다 물고기처럼 걸려봤겠지
삶에 갈증으로 인한 욕망이란 그물 덫
보편적인 심리적 도피
나라고 헤엄쳐 나갈 수는 없는 법
Not, 현실 거부 불만, 부적응
그 어떤 것들 도 아냐
Love ma’ rule 한 번쯤 다른 나의 인생 그림
그려 보고 싶은 거야, 도화지 dream (Sleep)

[Pre-Chorus]
저기 저 경계선을 넘어
느껴보는 거야
앨리스가 빠진 구멍처럼
호그와트 가는 길처럼
신기루의 세계일 거야
그리고 내 세상일 거야
상상 그대로 일 거야
But 영원하진 않을 거야 (Shit)

[Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
해가 있다면 꿈을 꾸고 싶다고
Wishing on a sky, wishing on a scar
달빛이 있다면 깨어나기 싫다고
나의 Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 2]
So what? I get drunk, 미칠 때까지
So what? I go out, 일 생각 없이
젊음을 느껴보자고 Young, wild, and free
Wild and free
나도 한번 해보자고
눈치 따윈 안 보는 거, errday
내 감정을 내 맘대로 해, errday
맘에 들면 저격하는 사랑꾼, errday
공식 없이 욕구를 풀어대, errday
내 성격을 무시해, errday
부끄럼 없이 울고 싶다고, errday
Dream list, 그 일 순위
그냥 돈 걱정 없이, deep sleep
[Pre-Chorus]
저기 저 경계선을 넘어
느껴보는 거야
앨리스가 빠진 구멍처럼
호그와트 가는 길처럼
신기루의 세계일 거야
그리고 내 세상일 거야
상상 그대로 일 거야
But 영원하진 않을 거야 (Shit)

[Chorus]
Wishing on a sky, wishing on a scar
해가 있다면 꿈을 꾸고 싶다고
Wishing on a sky, wishing on a scar
달빛이 있다면 깨어나기 싫다고
나의 Daydream, daydream, oh
Daydream, daydream, oh
(Last) Daydream, daydream, ooh
Daydream, daydream
Daydream, daydream, ay yeah

[Verse 3]
Yeah, 내게 왜 꿈을 꾸냐
되묻는다면 배부른 소리 할 거야
Yeah, 잠시 내려놓고 나의
메커니즘에 맞게 stay
쉬는 거라 할 거야, yeah
What’s this? What’s this?
공상 속 다이빙 모두 날 위한 swim (Swim)
Like this, like this
모든 나의 발자취 와 나의 fantasy
[Bridge]
If I want something (Oh, oh, oh)
If I want something now (Ooh)
If I want something (Something, yeah)
If I want something now

[Chorus]
That’s a daydream (Daydream, daydream)
They dream, they dream (No, no, no, no, no)
That’s a daydream (No, no, yeah)
Daydream, daydream (Daydream)
Daydream, daydream (Daydream, yeah)

[Outro]
Wake up

Base Line – Linea di Base

[Coro]
La linea di base della mia musica, la linea di base del mio movimento
La linea base della mia vita, la linea base del mio successo
Woo, linea di base, tempo di base da ora in poi
La differenza di base che puoi sentire
Quando vedi la mia linea di base

Sono nel mio mondo, la mia essenza resta sempre sveglia
Perché dovresti nutrire l’odio? Non ho bisogno del tuo “codice dell’odio”.
Dicono, base su
classificazione priva di fondamento, io sputo su di loro
Il mondo della speranza, la linea di base

[Verse]
Street Dance, da 10 anni
Rap che è ben modellato con il ritmo del mio corpo (Rap)
Nome attuale, top class
Ma un piano per la vita che mi fa ancora eccitare (Plan)
Sono disperato (Woo, woo)
Perché il sogno della mia musica rimane ancora
Lavoro duramente (Ogni giorno)
La gratitudine per il mio lavoro è la mia vera base

[Pre-Chorus]
Ti mangerò con il mio cucchiaio
Non ci sono problemi quando uno è preparato, quindi non mi preoccupo
La linea di base, la radice del mio successo
Hope World, rovescerò il mondo intero
Ho debuttato perché ho lavorato più duramente di chiunque altro
Ho dormito meno e fatto di più, per me stesso
Base principale di una vita da film, colonna portante
Tutti coloro che non sono ancora rinsaviti, suonino

[Outro]
Huh, la linea di base della mia musica
La linea base del mio movimento
La linea base del mio successo
Linea base
Il tempo della base d’ora in poi
La differenza di base che puoi sentire
(Guarda la linea di base)

[Chorus]
The base line of my music, the base line of my movement
The base line in my life, the base line of my success
Woo, base line, base time from now on
The difference in base that you can feel
When you see my Base Line

I’m in my world, my essence always stays awake
Why would you feed hatred? I don’t need your hate code
They say, base on
Baseless grading, I spit at them
Hope world, base line

[Verse]
Street Dance, for 10 years
Rap that’s well-shaped with the rhythm of my body (Rap)
Current name-tag, top class
But life plan that still makes me fired up (Plan)
I’m desperate (Woo, woo)
Because the dream of my music still remains
I work hard (Every day)
Gratitude for my work is my real base

[Pre-Chorus]
I’m going to eat you up with my spoon
There’s no trouble when one is prepared, so I don’t worry
Base line, the root of my success
Hope World, I’m going to flip the whole world over
I debuted because I worked harder than anyone
I slept less and did more, for myself
Main base of a movie-like life, mainstay
All those who haven’t come to their senses, play back

[Outro]
Huh, the base line of my music
The base line of my movement
The base line of my success
Base line
Base time from now on
The difference in base that you can feel
(Watch the base line)

[Chorus]
내 음악의 base line, 내 몸짓의 base line
내 삶 속의 base line, 내 성공의 base line
Woo, base line, 지금부터 base time
느껴지는 base 차이 when you see my base line
내 세상에 있어, 본질은 늘 깨있어
왜 증오를 입력해, I don’t need your hate code
They say, base on
근거 없는 채점 그들에게 뱉어
Hope World, base line

[Verse]
Street dance, 10년에
육체 리듬으로 잘 다듬어진 rap (Rap)
현 네임택, top class
But 아직도 피 끓는 life plan (Plan)
간절해 (Woo, woo)
내 음악의 꿈이 아직 남아 있기에
열일 해 (매일 매일)
내 직업에 감사함이 나의 본 base

[Pre-Chorus]
내 수저로 다 떠먹어 버려
유비무환 나이기에 걱정은 없어
Base line 내 성과의 원천
Hope World 이제 모든 세상을 엎어
누구보다 열심히 했기에 데뷔해
덜 자고 더 해서 됐기에, 날 위해
영화 같은 인생의 main base, mainstay
정신 못 차린 애들 다, play back, ah

[Outro]
Huh, 내 음악의 base line
내 몸짓의 base line
내 성공의 base line
Base line
지금부터 base time
느껴지는 base 차이
(Watch the base line)

La solo track “Blue side” – Lato Blu

[strofa 1]
Tutto è cambiato tra noi, grido da solo, blu
Lacrime blu pallido nei miei occhi per colpa tua, blu
Primavera, estate, autunno, inverno, sempre la stessa sensazione, blu
Voglio tornare al tempo in cui non sapevo nulla, blu

[Coro]
Lato blu, lato blu
Tornare al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Ritorno al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Ritorno al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Torna al lato blu, lato blu

[Versetto 2]
Il sole splendeva nel freddo e le nuvole si avvolgevano intorno al blu
Cavalco il vento nel cielo fino a quel luogo in questo momento, blu
Ora sta confortando il mio cuore, blu
Sono solo sotto la luce della luna blu, blu

[Verso 3]
Quando ho sputato i miei affanni nell’oscurità
Quando l’aria fredda era congelata tra i sospiri
Lo sentivo
Che volevo camminare sulla strada blu
Sull’arcobaleno
Sto cantando il mio blues
Cantando la mia fioritura
Tornando nella mia stanza
Mi mancano questi giorni, ero blu con respiri leggeri
Misuro il peso tra la calma e la passione
Ma ora voglio solo bruciare il blu fino alla morte


[Coro]
Lato blu, lato blu
Ritorno al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Torna al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Torna al lato blu, lato blu
Lato blu, lato blu
Torna al lato blu, lato blu

[Post-Chorus]
Lato blu
Ritorno al lato blu
Lato blu
Ritorno al lato blu
Lato blu
Torna al lato blu
Lato blu
Torna al lato blu

[Ponte]
Ti porterò in braccio
Potresti dire di no
Ma ti abbraccerò
Nei miei occhi
Nel mio sogno blu
Potresti dire che non posso
Ma ti metterò tra le mie braccia


[Outro]
Lato blu
Ritorno al lato blu
Lato blu
Torna al lato blu
Lato blu
Torna al lato blu
Lato blu
Torna al lato blu

[Verse 1]
Everything changed between us, I shout alone, blue
Pale blue tears well in my eyes because of you, blue
Spring, summer, fall, winter, always the same feeling, blue
I want to go back to the time when I didn’t know anything, blue

[Chorus]
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue sidе
Back to blue side, blue sidе
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side

[Verse 2]
The sun shined on the cold and the clouds wrapped around the blue
I ride the wind in the sky to that place in this moment, blue
It’s now comforting my heart, blue
I’m alone below the blue moonlight, blue

[Verse 3]
When I spit out my pains in the dark
When the cold air was frozen by sighs
I felt it
That I wanted to walk the blue road
On the rainbow
I’m singing my blues
Singing my bloom
Back in my room
I miss these days, I was blue with light breaths
I measure the weight between calmness and passion
But now I just want to burn blue to death


[Chorus]
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side

[Post-Chorus]
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side

[Bridge]
I will carry you
You might say no
But I’ll hug you
In my eyes
In my blue dream
You might say I cannot
But I’ll put you in my arms


[Outro]
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side

[Verse 1]
모든 게 변해버린 우리 사이 나 홀로 외쳐 Blue
너로 인해 물들어 새파란 눈물이 맺혀 Blue
봄 여름 가을 겨울 항상 그 느낌 그대로 Blue
돌아가고 싶어 아무것도 모르던 그때로 Blue

[Chorus]
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side

[Verse 2]
차가움에 태양이 비추고 구름이 감싸준 Blue
하늘 바람 타고 지금 이 순간 그곳으로 Blue
지금 날 위로해 주는 내 마음의 Blue
파란 달빛 아래 나 홀로 Blue

[Verse 3]
어둠 속 내 아픔을 토해낼 때
한숨으로 찬 공기가 죄어올 때
난 느꼈어
무지개다리에
파란 길만 걷고 싶단 걸
I’m singing my blues
Singing my bloom
Back in my room
그립다 그 시절 파란 나와 가벼운 숨
냉정과 열정 사이 그 무게를 재보지만
지금 난 그저 파랗게 타서 죽고 싶다

[Chorus]
Blue sidе, blue side
Back to blue sidе, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side
Blue side, blue side
Back to blue side, blue side

[Post-Chorus]
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side

[Bridge]
내 파란 꿈속에
널 담을래
아니라고 해도
내 눈 속에
내 파란 꿈속에
널 안을래
안 된다고 해도
내 품속에
[Outro]
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side
Blue side
Back to blue side

Dall’album solista “Jack In The Box”: More, Future e Arson

More – Di più

[strofa 1]
Sì, ho sete
Ho bisogno di fare surf sul beat
Sono nel mio elemento
Assorbire la musica
Ambarabà, ciccì, coccò (ciccì, coccò)
Flusso danzante per bambini
Mantenere alta la mia passione, devo andare
Non sono ancora abbastanza
Ho imparato da solo per undici anni
Il mio punto forte è la mia arte di imparare
Studio senza fine
Mi schianto e cado per creare la mia arte
La faccio ancora progredire da dove mi trovo
Farlo mio, farlo bene
La canzone preferita di qualcuno ancora una volta
Questa è metà della mia vita, la ragione di vita, la gioia di vivere
Motivato a continuare (Skrrt!)

[Pre-Chorus]
Portate tutto
Sto facendo tutto

[Coro]
Hah, grida
Dico ” Di più”
Hah, sì, giusto
Voglio di più
Hah, grida
Dico “di più”
Ah, sì, giusto
Perché ne voglio ancora

[Verse 2]
Kick snare nelle mie orecchie, senti che hit quella
Continuare senza sosta, realizzare il mio mixtape
Ricevere feedback, ma tornare indietro
Prendere tutto come un KitKat, ha un sapore così dolce (Apprezzare)
Relazioni reciproche, così buone per me
Pompare un po’ di benzina e guidare a ritmo
Attenti a tutti, sono spericolato
Ubriaco di pittura artistica, continuo a ispirarmi a Dali
Lo voglio, lo stadio con i miei fan, ancora
Imbustare tutti i trofei e anche i Grammy
La fama, i soldi non sono tutto, lo so già
Il mio lavoro mi fa respirare, quindi voglio di più
Inspirare, inspirare, espirare, espirare
Mi sento vivo

[Pre-Chorus]
Porta tutto
Sto facendo tutto

[Coro]
Hah, grida
Dico “di più”
Hah, sì, giusto
Perché ne voglio ancora
Hah, grida
Dico “di più”
Hah, sì, giusto
Perché ne voglio ancora

[Outro]
Sì, ho sete
Ho bisogno di fare surf sul beat
Sono nel mio elemento
Assorbo la musica
Ambarabà, ciccì, coccò, coccò, oh (giusto?)
Flusso danzante per bambini
Mantenere alta la mia passione, devo andare
Non sono ancora abbastanza

[Verse 1]
Yeah, I’m thirsty
I need to go surfin’ on the beat
I’m in my element
Soak up the music
Eenie, meenie, miney, moe (Meenie, miney, moe)
Dancin’ baby flow
Keep my passion, I gotta go
I’m still (not enough)
Self-learning for eleven years
My highlighting’s my art of learning
Endless studying
I crash and fall to make my art
Still make it move from where I stand
Make it mine, make it right
Somebody’s favorite song again
That’s half my life, the reason for living, the joy of life
Motivated to carry on (Skrrt!)

[Pre-Chorus]
Bring it all
I’m doing it all

[Chorus]
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Causе I want some more
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yеah, right
‘Cause I want some more

[Verse 2]
Kick snare in my ears, hear that hit that
Keep going nonstop, make my mixtape
Get feedback but still get back
Take everything like KitKat, tastes so sweet (Appreciate)
Mutual relationships, so good for me
Pump some gas and I drive to the beat
Watch out everyone, I’m reckless
Drunk in the artistic painting, keep hypin’ up Dali
I want it, stadium with my fans, still
Bag all the trophies and Grammys too
Fame, money’s not everything, I already know it
My work makes me breathe, so I want more
Inhale, inhale, exhale, exhale
I feel alive

[Pre-Chorus]
Bring it all
I’m doing it all

[Chorus]
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more

[Outro]
Yeah I’m thirsty
I need to go surfin’ on the beat
I’m in my element
Soak up the music
Eenie, meenie, miney, moe, oh (Right?)
Dancin’ baby flow
Keep my passion, I gotta go
I’m still (not enough)

[Verse 1]
Yeah, I’m thirsty
필요해 비트 위 surfin’
난 물 만난 물고기
Soak up the music
Eenie, meenie, miney, moe (Meenie, miney, moe)
춤추는 아기 flow
Keep my passion, I gotta go
I’m still (Not enough)
11년째 독학 중
내 형광 밑줄은 배움의 미학뿐
끝이 없는 학습
부딪히고 넘어지며 나오는 작품
이 위치에서도 make it move
Make it mine, make it right
또 누군가의 favorite song, ha
그게 나의 삶의 반, 삶의 이유, 삶의 낙
원동력으로 carry on (Skrrt!)

[Pre-Chorus]
Bring it all
I’m doing it all

[Chorus]
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more

[Verse 2]
귀에 kick snare, 들림 hit that
몸이 쉴 새 없이 직행, make my mixtape
피드백 와도 get back
뭐든 달게 먹는 KitKat 내겐 sweet 해 (Appreciate)
상호 관계, 참 유익해
기름 주입해 주면 drive 해 또 난 beat에
다들 주의해, 나 부주의해
예술이 배인 멋진 그림에 취해, 계속 Dali 들이대
원해 stadium with my fans 아직까지도
쓸어 담어 모든 트로피 그래미까지도
명예 부 다가 아니야 I already, know it
My work makes me breathe, so I want more
Inhale, inhale, exhale, exhale, uh
살아 숨 쉬는 거 같아

[Pre-Chorus]
Bring it all
I’m doing it all

[Chorus]
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more
Hah, shout out
I say “more”
Hah, yeah, right
‘Cause I want some more
[Outro]
Yeah, I’m thirsty
필요해 비트 위 surfin’
난 물 만난 물고기
Soak up the music, yeah
Eenie, meenie, miney, moe, oh (Right?)
춤추는 아기 flow (Right?)
Keep my passion, I gotta go
I’m still (Not enough)

Future – Futuro

[Refrain]
In ogni momento, ne ho bisogno anch’io
Quando ho detto di volerlo fare
Coraggio e fede
Ritmo di positività
In ogni momento, ne ho bisogno anch’io
Quando ho detto di volerlo fare
Camminare verso il futuro
Con un passo di speranza
Ero

[Versetto 1]
Ero, ero, ero, ero, ero
Sì, ero solo un bambino (Hmm-hmm)
Ero, ero, ero, ero
Ero un ragazzo a cui piaceva solo ballare (Hmm-hmm)
Sono io, sono io, sono io, sono io, sono io
Ringraziando per una vita che mi è stata data (Hmm-hmm)
Sono io, sono io, sono io, sono io, sono io
È il me stesso più appropriato in questo momento
Tu combatti sempre con te stesso
Alla fine, il mio cuore è coperto di lividi
Come se stessi indossando qualcos’altro, provare
Come voi, come guidare
Calpestalo una volta
Perché dovrei sanguinare?
Perché dovresti muoverti?
Prima o poi cambierà
Niente dura per sempre
Lo sai, lo sappiamo, lo so
Risalire il fiume
Non puoi essere un salmone

[Refrain]

In ogni momento, ne ho bisogno anch’io
Quando ho detto di volerlo fare
Coraggio e fede
Ritmo di positività
In ogni momento, ne ho bisogno anch’io
Quando ho detto di volerlo fare
Camminare verso il futuro
Con un passo di speranza
(Futuro)

[Coro]
Posso decidere da solo
Qualcosa che non può essere stabilito (Futuro)
Più ti avvicini, più diventa spaventoso
È difficile resistere da soli (Futuro)
Amico, devi seguire la corrente
Seguiamo il flusso (Futuro)
Sembra che ne abbia bisogno anch’io
Scommettere su coraggio, fede e speranza
Futuro
Futuro
Futuro

[Outro]
Posso decidere da solo
Qualcosa che non può essere stabilito (Futuro)
Più ti avvicini, più diventa spaventoso
È difficile resistere da soli (Futuro)
Amico, devi seguire la corrente
Seguiamo il flusso (Futuro)
Sembra che ne abbia bisogno anch’io
Scommettere su coraggio, fede e speranza (Futuro)

[Refrain]
Always, I need it too
When I said I do
Courage and faith
Rhythm of positivity
Always, I need it too
When I said I do
Walking into the future
With a step of hope
I was

[Verse 1]
I was, I was, I was, I was
Yeah, I was just a native (Hmm-hmm)
I was, I was, I was, I was
I was a kid who only liked dancing (Hmm-hmm)
It’s me, it’s me, it’s me, it’s me
Thanking for a given life (Hmm-hmm)
It’s me, it’s me, it’s me, it’s me
It’s the most appropriate and me right now
You always fight with yourself
In the end, my heart is covered with bruises
As if I’m wearing something else, try on
Like you, like driving
Step on it once
Why would I bleed?
Why would you move?
It will eventually change
Nothing lasts forever
You know, we know, I know
Going up the river
It can’t be salmon


[Refrain]
Always, I need it too
When I said I do
Courage and faith
Rhythm of positivity
Always, I need it too
When I said I do
Walking into the future
With a step of hope
(Future)

[Chorus]
I can just decide on my own
Something that cannot be decided (Future)
The closer you get, the scarier it gets
It’s hard to endure alone (Future)
Man, you must go with the flow
Let’s just go with the flow (Future)
Looks like I need it too
Betting on courage, faith, and hope
Future
Future
Future

[Outro]
I can just decide on my own
Something that cannot be decided (Future)
The closer you get, the scarier it gets
It’s hard to endure alone (Future)
Man, you must go with the flow
Let’s just go with the flow (Future)
Looks like I need it too
Betting on courage, faith, and hope (Future)

[Refrain]
Always, I need it too
When I said I do
용기와 믿음
긍정의 리듬
Always, I need it too
When I said I do
미래를 걷는
희망의 걸음
I was

[Verse]
I was, I was, I was, I was
그래 난 그냥 토박이였잖아 (Hmm-hmm)
I was, I was, I was, I was
춤만 좋아하는 아이였잖아 (Hmm-hmm)
나다워, 다워, 다워, 다워
주어진 삶에 대해 감사하는 (Hmm-hmm)
나다워, 다워, 다워, 다워
지금 가장 적절하고 나다워, 다워
늘 스스로 주체가 되어 싸워
결국 내 마음은 멍투성이잖아
평소에 다른 옷 입듯, try on
좋아하는 운전처럼
한번 순리대로 밟어
내 피가 왜 돌겠어?
왜 움직이겠어?
결국 변화하고
영원한 건 없잖아
You know, we know, I know
강을 거슬러 오르는
연어가 될 수 없단 걸

[Refrain]
Always, I need it too
When I said I do
용기와 믿음
긍정의 리듬
Always, I need it too
When I said I do
미래를 걷는
희망의 걸음
(Future)

[Chorus]
그저 내 스스로 정할 수도
단정할 수도 없는 것 (Future)
다가올수록 무섭기도
홀로 버티기도 버거운 것 (Future)
Man, you must go with the flow
그저 흐르는 대로 가보자고 (Future)
필요해 보여 나에게도
용기와 믿음으로 희망에 건
Future
Future
Future

[Outro]
그저 내 스스로 정할 수도
단정할 수도 없는 것 (Future)
다가올수록 무섭기도
홀로 버티기도 버거운 것 (Future)
Man, you must go with the flow
흐르는 대로 가보자고 (Future)
필요해 보여 나에게도
용기와 믿음으로 희망에 건 (Future)

Arson – Incendio doloso

[Intro]
(Incendio doloso)
Bruciamo, bruciamo, bruciamo, bruciamo
Brucia, brucia, brucia, brucia (No)
È fatto, fatto, fatto, fatto
Fatto, fatto, fatto, fatto
(Incendio doloso)

[Strofa 1]
Bruciamo
La mia passione, brucia
Le mie speranze, bruciano
La mia vita, brucia
Ogni giorno ho corso
Non potevo fermarmi
Allora
Ho bruciato tutto
E volevo tutto
Per prima cosa è arrivata la fama (First)
I soldi? Certo (Got it up)
Anche la popolarità (Woo)
Non potevo fare a meno di andare in sovraccarico
La motivazione dietro la mia sconsiderata ambizione
Quando sudo, ooh

[Verso 2]
Faccio la doccia nella benzina (Oh)
Per appiccare il fuoco (Oh)
Sui miei piedi, sulle mie gambe (Oh)
Ancora più caldo, corro per la mia strada (Oh)
I dischi si scaldano (Oh)
La mia popolarità al top (Ayy)
E i miei detrattori nascosti si alzano (Ayy)
Trombe che suonano ogni volta (Woo)
Ma anche questo mi piace (Woo)
Perché con i miei fan
Con la mia etichetta
Con i miei compagni
Ardiamo insieme
Tutto il giorno
Complici razionali
Fare il piromane è stato divertente (Heeh)
Non ho nulla da temere
Un secondo avanti, vaffanculo ( Fanculo, Fanculo)

[Coro]
Se qualcuno me lo chiede
“Esatto, ho appiccato la fiamma”
Ora mi chiedo, scegli che fare
Se spegnere il fuoco o bruciare ancora di più, yah, yah, yah, yah
(Incendio doloso)

[Verso 3]
È finita
I miei sogni, finiti
Il successo, fatto
La mia parte di lavoro, fatta
Cos’altro, niente
Il meno è più
Andare via quando c’è qualcosa da fare
Applausi, questo è lo stile
Appiccare il fuoco
È qualcosa che ho fatto per me stesso
Chi sapeva che il mondo
sarebbe andato in fiamme
Vedo i miei segni dopo che le cose si sono raffreddate
Un incendio troppo grande da spegnere, un incendio doloso grave
Oh merda

[Verso 4]
E’ troppo caldo, no
Mi sveglio dal dolore
Mi metto in contatto con il mio io interiore
Avvolto dalla paura
Nessuno può, nessuno si ferma, merda
Spegnere il fuoco
Solo io posso farlo (Yeah)
Un pompiere del caos
Oh, un sentiero oscuro come la fuliggine mi aspetta anche quando il fuoco è spento
Dico a me stesso
L’enorme ostacolo che mi aspetta, quale sarà la mia mossa
Per aggirare il tavolo da gioco che mi lancia la pietra

[Coro]
Se qualcuno me lo chiede
(Bruciamo, bruciamo, bruciamo, bruciamo, bruciamo, bruciamo, bruciamo)
“Esatto, ho appiccato la fiamma”
Ora mi chiedo, scegli che fare
Spengo il fuoco o brucio ancora di più?
È fatta
Se qualcuno me lo chiede
(È fatto, fatto, fatto, fatto, fatto, fatto, fatto, fatto, fatto, fatto)
“Esatto, ho appiccato la fiamma”
Ora mi chiedo, scegli che fare
Spengo il fuoco o brucio ancora di più?

[Outro]
Incendio doloso

[Intro]
(Arson)
Let’s burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn (No)
It’s done, done, done, done
Done, done, done, done
(Arson)

[Verse 1]
Let’s burn
To my passion, burn
To my hopes, burn
My life, burn
Every day I ran
Couldn’t stop
Back then
I burned it all
And I wanted it all
Fame came first (First)
Money? Of course (Got it up)
Popularity too (Woo)
Couldn’t help but go into overdrive
The motivation behind my thoughtless ambition
When I sweat, ooh

[Verse 2]
I shower in petrol (Oh)
To set a fire (Oh)
On my feet, on my legs (Oh)
Even hotter, run my way (Oh)
Records heating up (Oh)
My popularity at the top (Ayy)
And up goes my born haters (Ayy)
Horns that ring every time (Woo)
But even this, I like (Woo)
‘Cause with my fans
With my label
With my fellaz
We burn bright together
All day
Rational accomplices
Arsonist was fun (Heeh)
Got nothing to fear
One second ahead, fuck off (Fuck off, fuck off)

[Chorus]
If anyone asks me
“Right, I lit the flame”
Now I ask myself, choose what
Do I put out the fire, or burn even brighter, yah, yah, yah, yah
(Arson)

[Verse 3]
It’s done
My dreams, done
Success, done
My part of the job, done
What else, none
Less is more
Leaving when there’s still
Applause, that’s the style
Setting the fire
Is something I did for myself
Who knew the world
Would go up in flames
I see my marks after things cooled down
Fire too big to put out, it was serious arson
Oh shit

[Verse 4]
It’s too hot, no
I wake up from the pain
Contact my inner self
Enveloped in fear
Nobody can’t, nobody stop, shit
Putting out the fire
Only I can do that (Yeah)
A fireman of chaos
Oh, a dark path like soot awaits even when the fire is out
Tell myself
The huge hurdle ahead, what’s my move
To sidestep the game board that casts my stone

[Chorus]
If anyone asks me
(Let’s burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn)
“Right, I lit the flame”
Now I ask myself, choose what
Do I put out the fire, or burn even brighter
It’s done
If anyone asks me
(It’s done, done, done, done, done, done, done, done)
“Right, I lit the flame”
Now I ask myself, choose what
Do I put out the fire, or burn even brighter

[Outro]
Arson

[Intro]
(Arson)
Let’s burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn (No)
It’s done, done, done, done
Done, done, done, done
(Arson)

[Verse 1]
Let’s burn
내 열정에, burn
내 염원에, burn
내 삶 속을, burn
Everyday I ran
멈출 수 없던
그때 그 시절
I burned it all
And I wanted it all
명예는, first (First)
돈? Of course (Get it up)
인기까지도 (Woo)
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
When I sweat, ooh

[Verse 2]
기름 샤워해 (Hey)
불을 지필 수 있게 (Oh)
On my feet, on my legs (Oh)
더 뜨겁게, run my way (Oh)
달아오르는 성적
또 인기는 정점 (Ayy)
비례하는, born hater (Ayy)
매번 울리는 경적 (Woo)
이마저 좋아 (Woo)
‘Cause with my fans
With my label, with my fellas
같이 함께 타오르기에, all day
합리적인 공범
방화범 was fun (Heeh)
무서울 건 없어
한 치 앞 fuck off (Fuck off, fuck off)

[Refrain]
If anyone asks me (Ask me)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지”
이젠 나에게 물어, choose what?
그 불을 끌지
더 타오를지, yah, yah, yah, yah
(Arson)
[Verse 3]
It’s done
나의 꿈도, done
큰 성과도, done
내 할 몫도, done
더 이상은, none
과유불급이야
박수 칠 때
떠나는 게 곧, 멋
내가 불을 켰던 건
나를 위함이었어
세상이 타오를 줄
누가 알았겠어
잠시 식힐 때쯤 보니 내 흔적들이 보여
끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸
Oh, shit

[Verse 4]
뜨거워 안돼
괴로워 잠 깨
내 이면과, contact
무서운 상태
Nobody can’t, nobody stop, shit
그 불을 끄기엔
오직 나만이 가능해 (Yeah)
혼돈의, fireman (Shit)
Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
Tell myself
한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수
[Refrain]
If anyone asks me (Ask me)
(Let’s burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn, burn)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지”
이젠 나에게 물어, choose what
그 불을 끌지
더 타오를지, yah, yah, yah
If anyone asks me (Ask me)
(It’s done, done, done, done, done, done, done, done)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
이젠 나에게 물어, choose what
그 불을 끌지
더 타오를지
(Arson)

[Outro]
Arson

Un regalo a se stesso e ai fan con “On The Street” – Sulla Strada

[Coro: j-hope]
Ogni volta che cammino
Ogni volta che corro
Ogni volta che mi muovo
Come al solito, è per noi
Ogni volta che guardo
Ogni volta che amo
Ogni volta che spero
Come al solito, è per noi (“Sulla strada, sono ancora”)

[strofa 1: j-hope]
I miei due piedi camminano volentieri, ovunque
J nell’aria
Affinché la strada che sto percorrendo diventi un cammino di speranza, do tutto me stesso
Anche il mio camminare è frutto
del vostro amore e della vostra fiducia
Per ricambiarti anche quando sono lontano, proprio come una farfalla
Adesso camminate leggeri, ogni volta che volete
Andate avanti con speranza, ovunque camminiate
In queste strade intrise del respiro di qualcuno
Lascio la mia anima e la mia eternità
Ovunque (sarò)

[Coro: j-hope]
Ogni volta che cammino
Ogni volta che corro
Ogni volta che mi muovo
Come sempre, è per noi
Ogni volta che guardo
Ogni volta che amo
Ogni volta che spero
Come sempre, è per noi (“Sulla strada, sono ancora”)

[strofa 2: J. Cole]

Salutate tutti il potente sopravvissuto dell’inferno
Sceso dal cielo per vendere
Acqua santa che ho raccolto dal pozzo
Ho lottato con le unghie e con i denti
Solo per prevalere tra gli spietati mentre mi muovevo sul campo
Mi sento in ansia e in fretta come una trivella di due minuti
Per guadagnare un paio di milioni da un affare lucrativo
Vendere un treno di pensieri, nominare un artista che potrebbe deragliare
Non vedrai mai come un negro che fa l’hula-hoop in prigione
Ho un amico intelligente da morire, ma stupido come l’inferno
Giura che Dio non è reale
Poiché non ha modo di dimostrarlo da sé
Come se l’universo non fosse abbastanza
Come se i vulcani non eruttassero
Come se gli uccelli non cinguettassero
Come se un trilione di nervi non funzionasse nel corpo umano
Merda, chi sarei?
Senza il creatore di questo teatro accanto a me per guidarmi dolcemente?
A volte mi chiedo se non sia il caso di scegliere un altro hobby.
Sono immerso in questo rappare, è tutto ciò che un negro sa
Non ho mai avuto niente di meglio, è difficile lasciar perdere
Ma come un padre che guarda sua figlia
camminare verso l’altare con le lacrime agli occhi
Bisogna lasciarla crescere
E così farò, ma prima sto perfezionando il mio stile
Il più freddo in circolazione, con più citazioni di quelle che la quota consente
Tu vedi una lista di top ten, io vedo un Golden Corral, nigga
Mentre la luna saltella oltre la mucca
Penso se sia il caso di aspettare a consegnare la corona
E restare in giro ancora un po’, ho uno strano tipo di fame
Più mangio, più diventa forte
Più diventa forte
Ho detto che più diventa forte
j-hope, Cole World

[Coro: j-hope]
Ogni volta che cammino (“Ogni volta che cammino, sì”)
Ogni volta che corro (Ogni volta che corro verso di te)
Ogni volta che mi muovo (Ogni volta che mi muovo)
Come sempre, è per noi (Come sempre, è per noi)
Ogni volta che guardo (Ogni volta che guardo)
Ogni volta che amo (Ogni volta che amo)
Ogni volta che spero
Come sempre, è per noi (“Sulla strada, sono ancora”)
Ogni volta che cammino
Ogni volta che corro
Ogni volta che mi muovo
Come sempre, per noi
Ogni volta che guardo
Ogni volta che amo
Ogni volta che spero
Come sempre, per noi (Per strada, sono ancora)

[Chorus: j-hope]
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

[Verse 1: j-hope]
My two feet walk willingly, anywhere
J in the air
For the path I’m on to become one of hope, I give my all
Even my walk was made of
Your love and your faith
To repay you even from afar, just like a butterfly
Now just walk lightly, whenever you want
Go on hopefully, wherever you walk
In these streets imbued with someone’s breath
I leave my soul and my eternity
Everywhere (I’ll be)

[Chorus: j-hope]
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

[Verse 2: J. Cole]
Yeah
All hail the mighty survivor of hell
Plopped down from heaven to sell
Holy water that I scooped from the well
Fought tooth and a nail
Just to prevail amongst the ruthless as I move through the field
Feelin’ worried in a hurry like a two-minute drill
To make a couple mil’ off a lucrative deal
Selling train of thought, name a artist who could derail
You’ll never see it like a nigga hula-hoopin’ in jail
I got a friend smart as fuck, but he stupid as hell
He swear that God ain’t real
Since it ain’t no way to prove it his self
As if the universe ain’t enough
As if the volcanoes ain’t erupt
As if the birds don’t chirp
As if a trillion nerves don’t work in the human body
Shit, who would I be?
Without the creator of this theater beside me to gently guide me?
Some days, I wonder if I need to pick a different hobby
I’m deep in with this rappin’, it’s all a nigga know
I never didn’t nothin’ better, it’s hard to let it go
But like a father watching his daughter
Walk down the altar with tears in his eyes
You gotta let her grow
And so I shall, but first, I been honing my style
Coldest around, with more quotables than what the quota allows
You see a top ten list, I see a Golden Corral, nigga
As the moon jumps over the cow
I contemplate if I should wait to hand over the crown
And stick around for a bit longer, I got a strange type of hunger
The more I eat, the more it gets stronger
The more it gets stronger
I said the more it gets stronger
​​j-hope, Cole World

[Chorus: j-hope]
Every time I walk (Every time I walk, yeah)
Every time I run (Every time I run on you)
Every time I move (Every time I move)
As always, for us (As always, for us)
Every time I look, (Every time I look)
Every time I love (Every time I love)
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

[Chorus: j-hope]
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

[Verse 1: j-hope]
내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere
J in the air
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
Even my walk was made of
Your love and your faith
보답을 해, 저 멀리서라도 나비가 되어
Now, just walk lightly, whenever you want
Go on, hopefully, wherever you walk
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
내 영혼과 영원을 담을게
Everywhere (I’ll be)

[Chorus: j-hope]
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

[Verse 2: J. Cole]
Yeah
All hail the mighty survivor of hell
Plopped down from heaven to sell
Holy water that I scooped from the well
Fought tooth and a nail
Just to prevail amongst the ruthless as I move through the field
Feelin’ worried in a hurry like a two-minute drill
To make a couple mil’ off a lucrative deal
Selling train of thought, name a artist who could derail
You’ll never see it like a nigga hula-hoopin’ in jail
I got a friend smart as fuck, but he stupid as hell
He swear that God ain’t real
Since it ain’t no way to prove it his self
As if the universe ain’t enough
As if the volcanoes ain’t erupt
As if the birds don’t chirp
As if a trillion nerves don’t work in the human body
Shit, who would I be?
Without the creator of this theater beside me to gently guide me?
Some days, I wonder if I need to pick a different hobby
I’m deep in with this rappin’, it’s all a nigga know
I never did nothin’ better, it’s hard to let it go
But like a father watching his daughter
Walk down the altar with tears in his eyes
You gotta let her grow
And so I shall, but first, I been honing my style
Coldest around, with more quotables than what the quota allows
You see a top ten list, I see a Golden Corral, nigga
As the moon jumps over the cow
I contemplate if I should wait to hand over the crown
And stick around for a bit longer, I got a strange type of hunger
The more I eat, the more it gets stronger
The more it gets stronger
I said the more it gets stronger
​​j-hope, Cole World
[Chorus: j-hope & J. Cole]
Every time I walk (Every time I walk, yeah)
Every time I run (Every time I run on to you)
Every time I move (Every time I move)
As always, for us (Do this for us now)
Every time I look (Every time I look)
Every time I love (Every time I love)
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)
Every time I walk
Every time I run
Every time I move
As always, for us
Every time I look
Every time I love
Every time I hope
As always, for us (On the street, I’m still)

Testo coreano e traduzione coreano – inglese powered by Genius.

Copyright @2024  All Right Reserved – Koreami.org

Footer/About image courtesy of @DailySeoul